Nội dung bài viết
- Cover Letter Tiếng Anh Là Gì? Tại Sao Nó Quan Trọng Đến Thế?
- Cover letter tiếng Anh là gì?
- Tại sao cần viết cover letter tiếng Anh?
- Bắt Tay Vào Viết: Cấu Trúc Chuẩn Của Một Cover Letter Tiếng Anh
- 1. Thông Tin Người Gửi (Your Contact Information)
- 2. Ngày Viết Thư (Date)
- 3. Thông Tin Người Nhận (Recipient’s Contact Information)
- 4. Lời Chào (Salutation)
- 5. Đoạn Mở Đầu (Introduction)
- 6. Đoạn Nội Dung Chính (Body Paragraphs)
- 7. Đoạn Kết (Conclusion)
- 8. Lời Chào Kết Thúc (Closing)
- 9. Chữ Ký (Signature)
- Các Sai Lầm Thường Gặp Khi Viết Cover Letter Tiếng Anh Và Cách Khắc Phục
- Sai lầm 1: Viết cover letter chung chung, không tùy chỉnh cho từng vị trí
- Sai lầm 2: Chỉ liệt kê lại những gì đã có trong CV
- Sai lầm 3: Ngữ pháp và chính tả sai sót
- Sai lầm 4: Quá dài dòng hoặc quá ngắn gọn
- Sai lầm 5: Thiếu lời kêu gọi hành động
- Những Tips “Nhỏ Mà Có Võ” Khi Viết Cover Letter Tiếng Anh
- Lời Khuyên Từ Chuyên Gia Giả Định
- Tóm Lại Về Cách Viết Cover Letter Tiếng Anh
Ứng tuyển vào một vị trí mơ ước, dù là công việc chính thức hay báo cáo thực tập, cũng giống như việc bạn đi casting cho một bộ phim vậy. Hồ sơ của bạn là “vở diễn”, còn cover letter tiếng Anh chính là “buổi thử vai” đầu tiên, nơi bạn có cơ hội để tỏa sáng, giới thiệu bản thân một cách ấn tượng và thuyết phục nhà tuyển dụng rằng bạn chính là người họ đang tìm kiếm. Đừng nghĩ rằng một bản CV “khủng” là đủ, vì cover letter – lá thư xin việc bằng tiếng Anh – chính là mảnh ghép quan trọng giúp bạn tạo sự khác biệt giữa hàng trăm, thậm chí hàng nghìn ứng viên khác.
Nhiều bạn sinh viên hay những người mới đi làm thường cảm thấy “ngán ngẩm” khi nghĩ đến việc viết cover letter tiếng Anh. Nào là ngữ pháp, nào là từ vựng, rồi không biết bắt đầu từ đâu, viết sao cho thật chuyên nghiệp mà vẫn thể hiện được cá tính? Đừng lo lắng quá! Bài viết này sẽ “cầm tay chỉ việc” cho bạn, từ A đến Z, giúp bạn tự tin viết một lá thư xin việc tiếng Anh thật thuyết phục, đúng chuẩn “con nhà nghề”.
Mục Lục
- 1 Cover Letter Tiếng Anh Là Gì? Tại Sao Nó Quan Trọng Đến Thế?
- 2 Bắt Tay Vào Viết: Cấu Trúc Chuẩn Của Một Cover Letter Tiếng Anh
- 2.1 1. Thông Tin Người Gửi (Your Contact Information)
- 2.2 2. Ngày Viết Thư (Date)
- 2.3 3. Thông Tin Người Nhận (Recipient’s Contact Information)
- 2.4 4. Lời Chào (Salutation)
- 2.5 5. Đoạn Mở Đầu (Introduction)
- 2.6 6. Đoạn Nội Dung Chính (Body Paragraphs)
- 2.7 7. Đoạn Kết (Conclusion)
- 2.8 8. Lời Chào Kết Thúc (Closing)
- 2.9 9. Chữ Ký (Signature)
- 3 Các Sai Lầm Thường Gặp Khi Viết Cover Letter Tiếng Anh Và Cách Khắc Phục
- 4 Những Tips “Nhỏ Mà Có Võ” Khi Viết Cover Letter Tiếng Anh
- 5 Lời Khuyên Từ Chuyên Gia Giả Định
- 6 Tóm Lại Về Cách Viết Cover Letter Tiếng Anh
Cover Letter Tiếng Anh Là Gì? Tại Sao Nó Quan Trọng Đến Thế?
Cover letter tiếng Anh là gì?
Cover letter, hay còn gọi là thư xin việc hoặc thư ứng tuyển (application letter), là một văn bản đi kèm với hồ sơ xin việc (thường là CV/Resume). Mục đích chính của nó là giới thiệu bản thân, nêu rõ vị trí muốn ứng tuyển, và trình bày một cách súc tích lý do tại sao bạn là ứng viên phù hợp nhất cho vị trí đó.
Tại sao cần viết cover letter tiếng Anh?
Trong bối cảnh hội nhập toàn cầu, việc ứng tuyển vào các công ty đa quốc gia, doanh nghiệp nước ngoài, hoặc thậm chí là các công ty Việt Nam có đối tác nước ngoài ngày càng phổ biến. Một cover letter tiếng Anh không chỉ thể hiện khả năng ngôn ngữ của bạn mà còn cho thấy sự chuyên nghiệp, tỉ mỉ và mức độ nghiêm túc của bạn đối với vị trí ứng tuyển. Nó là cơ hội để bạn “kể câu chuyện” về bản thân, kết nối kinh nghiệm trong CV với yêu cầu công việc một cách mạch lạc, điều mà CV khô khan không thể làm được. Có thể nói, một bản cover letter tiếng Anh hay chính là tấm vé thông hành giúp bạn lọt vào “mắt xanh” của nhà tuyển dụng.
Cấu tạo và các phần cần có trong một lá thư xin việc cover letter tiếng Anh
Bắt Tay Vào Viết: Cấu Trúc Chuẩn Của Một Cover Letter Tiếng Anh
Giống như việc xây nhà cần có bản vẽ, viết cover letter tiếng Anh cũng cần một cấu trúc rõ ràng để đảm bảo đủ ý và logic. Cấu trúc cơ bản thường bao gồm các phần sau:
1. Thông Tin Người Gửi (Your Contact Information)
Phần này đứng đầu thư, cung cấp thông tin liên lạc của bạn để nhà tuyển dụng biết cách liên hệ. Đảm bảo thông tin chính xác và chuyên nghiệp.
Cần có những gì?
- Tên đầy đủ của bạn
- Địa chỉ (số nhà, tên đường, phường/xã, quận/huyện, tỉnh/thành phố – có thể bỏ qua nếu không muốn lộ quá nhiều thông tin, nhưng ít nhất cần có thành phố và mã bưu điện)
- Số điện thoại
- Địa chỉ email (sử dụng email chuyên nghiệp, tránh dùng các email “teen code” hay khó đọc)
- (Tùy chọn) Liên kết đến hồ sơ LinkedIn chuyên nghiệp của bạn
Ví dụ:
Nguyen Van A
123 Le Loi Street, District 1
Ho Chi Minh City, 700000
Phone: (84) 123 456 789
Email: [email protected]
LinkedIn: linkedin.com/in/nguyen-van-a
2. Ngày Viết Thư (Date)
Ghi rõ ngày bạn viết lá thư này. Có thể viết theo kiểu Anh (Day Month Year) hoặc Mỹ (Month Day, Year).
Ví dụ:
- Kiểu Anh: 25 October 2023
- Kiểu Mỹ: October 25, 2023
3. Thông Tin Người Nhận (Recipient’s Contact Information)
Đây là phần quan trọng thể hiện sự chuyên nghiệp và thái độ tìm hiểu kỹ lưỡng của bạn. Cố gắng tìm hiểu tên, chức vụ và địa chỉ của người sẽ đọc lá thư của bạn (thường là Trưởng phòng Nhân sự, Giám đốc bộ phận, hoặc người phụ trách tuyển dụng).
Tại sao phải tìm hiểu?
Gọi đích danh sẽ tạo ấn tượng tốt hơn rất nhiều so với việc gửi thư chung chung. Nó cho thấy bạn đã dành thời gian nghiên cứu về công ty và vị trí ứng tuyển. Nếu không thể tìm được tên cụ thể, bạn có thể dùng chức vụ hoặc tên phòng ban.
Cần có những gì?
- Tên đầy đủ của người nhận (Nếu biết)
- Chức vụ của người nhận (Nếu biết)
- Tên phòng ban (Nếu biết)
- Tên đầy đủ của công ty
- Địa chỉ công ty
Ví dụ:
Ms. Le Thi B
HR Manager
ABC Solutions Ltd.
456 Nguyen Hue Boulevard, District 1
Ho Chi Minh City, 700000
Hoặc nếu không biết tên:
Hiring Manager
Marketing Department
XYZ Corp.
789 Tran Hung Dao Street, District 5
Ho Chi Minh City, 700000
4. Lời Chào (Salutation)
Lời chào cũng cần thể hiện sự chuyên nghiệp và tôn trọng. Sử dụng tên của người nhận nếu bạn biết.
Cách dùng:
- Nếu biết tên và chức vụ: Dear Mr./Ms./Dr. [Last Name of Recipient], (Ví dụ: Dear Ms. Le,)
- Nếu biết tên nhưng không biết chức vụ: Dear [Full Name of Recipient], (Ví dụ: Dear Le Thi B,)
- Nếu không biết tên cụ thể (ít được khuyến khích nhưng chấp nhận được khi không tìm được): Dear Hiring Manager, Dear Selection Committee, To Whom It May Concern (cách này khá cũ và không còn phổ biến).
Lưu ý: Tránh dùng “Dear Sir/Madam” nếu bạn không chắc chắn về giới tính hoặc không muốn nghe quá cứng nhắc. Tốt nhất là cố gắng tìm tên người nhận.
5. Đoạn Mở Đầu (Introduction)
Đoạn này có nhiệm vụ giới thiệu bạn là ai, bạn biết đến thông tin tuyển dụng từ đâu, và bạn muốn ứng tuyển vào vị trí nào. Đây là “cú hích” đầu tiên, cần ngắn gọn, súc tích và thu hút sự chú ý.
Nội dung chính:
- Vị trí bạn ứng tuyển.
- Bạn biết đến thông tin tuyển dụng qua kênh nào (website công ty, LinkedIn, giới thiệu từ ai đó…).
- Một câu ngắn gọn thể hiện sự hứng thú và tự tin của bạn về việc ứng tuyển.
Ví dụ:
I am writing to express my strong interest in the Marketing Intern position at ABC Solutions Ltd., as advertised on the company’s official website. With my solid academic background in Marketing and practical experience gained from various school projects, I am confident in my ability to contribute positively to your team and gain valuable real-world experience.
Hoặc:
I wish to apply for the position of Data Analyst, which I saw advertised on LinkedIn. My strong analytical skills and proven ability to interpret complex data sets, coupled with my enthusiasm for contributing to XYZ Corp.’s innovative projects, make me an ideal candidate for this role.
Đoạn mở đầu là nơi bạn có thể khéo léo đưa [cách viết đơn xin việc gửi qua email] vào ngữ cảnh, bởi cover letter thường là nội dung chính của email khi bạn gửi hồ sơ trực tuyến. Việc nắm vững cả hai sẽ giúp bạn có bộ hồ sơ hoàn chỉnh và chuyên nghiệp.
Cách viết câu mở đầu ấn tượng cho cover letter tiếng Anh
6. Đoạn Nội Dung Chính (Body Paragraphs)
Đây là “sân khấu” để bạn trình bày kinh nghiệm, kỹ năng và thành tích của mình, kết nối chúng với yêu cầu của vị trí ứng tuyển. Đừng chỉ liệt kê lại những gì đã có trong CV. Hãy chọn lọc những điểm nổi bật nhất, những câu chuyện thành công nhỏ, và giải thích tại sao những kinh nghiệm đó lại phù hợp với công việc bạn đang xin.
Nguyên tắc “PAR”:
- Problem (Vấn đề): Tình huống hoặc nhiệm vụ bạn đối mặt.
- Action (Hành động): Những gì bạn đã làm để giải quyết vấn đề/hoàn thành nhiệm vụ.
- Result (Kết quả): Kết quả cụ thể, định lượng được bạn đạt được (giúp tăng doanh thu bao nhiêu %, tiết kiệm chi phí bao nhiêu, tăng hiệu quả bao nhiêu…).
Sử dụng nguyên tắc này giúp câu chuyện của bạn trở nên thuyết phục và có căn cứ. Thay vì viết “Tôi có kỹ năng làm việc nhóm tốt”, hãy kể một câu chuyện cụ thể: “Khi làm báo cáo thực tập tại công ty X, tôi đã chủ động phối hợp với các thành viên trong nhóm để hoàn thành dự án báo cáo trước thời hạn 3 ngày, giúp tiết kiệm chi phí in ấn và nộp bài đúng quy định của trường.”
Phân bổ nội dung:
- Đoạn 1: Nêu bật kinh nghiệm/kỹ năng chính liên quan trực tiếp đến yêu cầu công việc. Hãy dùng các từ khóa trong mô tả công việc.
- Đoạn 2 (hoặc hơn): Cung cấp thêm các ví dụ cụ thể, các dự án đã tham gia, thành tích đạt được để chứng minh những gì bạn nói ở đoạn 1. Bạn có thể đề cập đến các kỹ năng mềm như khả năng giao tiếp, giải quyết vấn đề, hoặc khả năng học hỏi nhanh.
- Kết nối với công ty: Giải thích lý do bạn đặc biệt quan tâm đến công ty này và vị trí này. Bạn ngưỡng mộ văn hóa công ty, ấn tượng với sản phẩm/dịch vụ nào, hay đơn giản là tầm nhìn của công ty phù hợp với mục tiêu nghề nghiệp của bạn? Điều này thể hiện sự chân thành và mức độ quan tâm thực sự của bạn.
Hãy nhớ rằng, cover letter tiếng Anh là cơ hội để bạn “chém gió” một cách có căn cứ, nhưng đừng nói quá! Trung thực luôn là yếu tố hàng đầu.
Làm nổi bật kỹ năng và kinh nghiệm trong cover letter tiếng Anh
7. Đoạn Kết (Conclusion)
Phần kết thúc cần tóm gọn lại sự quan tâm của bạn, khẳng định lại sự phù hợp, và kêu gọi hành động (call to action).
Nội dung chính:
- Nhắc lại sự quan tâm sâu sắc đến vị trí.
- Tóm tắt ngắn gọn lý do bạn là ứng viên lý tưởng.
- Bày tỏ mong muốn được phỏng vấn hoặc trao đổi thêm.
- Lời cảm ơn đến nhà tuyển dụng đã dành thời gian xem xét hồ sơ.
Ví dụ:
Thank you for considering my application. My strong academic background, coupled with my practical experience in [mention key area], makes me a highly motivated and capable candidate for the Marketing Intern position. I am eager to learn more about this opportunity and discuss how my skills and enthusiasm can benefit ABC Solutions Ltd. I have attached my resume for your review and welcome the opportunity to speak with you further.
8. Lời Chào Kết Thúc (Closing)
Sử dụng lời chào kết thúc chuyên nghiệp.
Cách dùng:
- Nếu bạn dùng tên người nhận ở lời chào đầu: Sincerely, Sincerely yours, Respectfully,
- Nếu bạn dùng lời chào chung chung (“Dear Hiring Manager”): Sincerely, Respectfully,
Lưu ý: Tránh dùng “Best regards,” hoặc “Kind regards,” vì chúng ít trang trọng hơn.
9. Chữ Ký (Signature)
Phần này bao gồm chữ ký tay (nếu gửi bản in) hoặc chỉ cần gõ lại tên đầy đủ của bạn (nếu gửi bản mềm).
Ví dụ:
Sincerely,
[Your Signature (if printed)]
Nguyen Van A
Các Sai Lầm Thường Gặp Khi Viết Cover Letter Tiếng Anh Và Cách Khắc Phục
“Người khôn ngoan học từ sai lầm của người khác, kẻ ngốc học từ sai lầm của chính mình.” Hãy cùng điểm qua vài “ổ gà” thường gặp để tránh nhé!
Sai lầm 1: Viết cover letter chung chung, không tùy chỉnh cho từng vị trí
Biểu hiện: Dùng một mẫu cover letter cho tất cả các công ty và vị trí ứng tuyển.
Hậu quả: Nhà tuyển dụng dễ dàng nhận ra sự thiếu chuyên nghiệp và không thực sự quan tâm đến công ty họ. Lá thư trở nên nhạt nhẽa, không có điểm nhấn.
Cách khắc phục: Luôn dành thời gian nghiên cứu kỹ mô tả công việc và thông tin về công ty. Tùy chỉnh từng câu, từng chữ, nhấn mạnh những kỹ năng và kinh nghiệm phù hợp nhất với vị trí cụ thể đó và văn hóa công ty đó. Giống như việc chuẩn bị [báo cáo thực tập] – mỗi báo cáo cần phản ánh đúng quá trình và kinh nghiệm tại một công ty cụ thể, cover letter cũng vậy.
Sai lầm 2: Chỉ liệt kê lại những gì đã có trong CV
Biểu hiện: Cover letter chỉ đơn thuần là bản tóm tắt hoặc lặp lại các gạch đầu dòng trong CV.
Hậu quả: Lãng phí cơ hội để “kể chuyện”. Nhà tuyển dụng đã đọc CV rồi, họ cần biết tại sao những thông tin đó lại quan trọng và làm thế nào bạn sử dụng chúng để đóng góp cho công ty.
Cách khắc phục: Sử dụng cover letter để mở rộng, giải thích, và kết nối các điểm trong CV. Dùng các ví dụ cụ thể, các câu chuyện nhỏ (theo nguyên tắc PAR đã nêu) để minh họa kỹ năng và thành tích. Thể hiện được “chất” riêng của bạn.
Sai lầm 3: Ngữ pháp và chính tả sai sót
Biểu hiện: Lỗi chính tả, sai ngữ pháp, dùng từ không phù hợp.
Hậu quả: Mất điểm trầm trọng về sự cẩn thận và chuyên nghiệp. Nhà tuyển dụng có thể đánh giá thấp khả năng giao tiếp và sự tỉ mỉ của bạn, đặc biệt là với các vị trí yêu cầu làm việc với văn bản tiếng Anh.
Cách khắc phục: Đọc đi đọc lại nhiều lần. Nhờ bạn bè hoặc người có kinh nghiệm kiểm tra giúp. Sử dụng các công cụ kiểm tra ngữ pháp và chính tả trực tuyến (như Grammarly). In ra đọc cũng giúp phát hiện lỗi dễ hơn. “Cẩn tắc vô áy náy” mà!
Những lỗi cần tránh khi viết cover letter tiếng Anh
Sai lầm 4: Quá dài dòng hoặc quá ngắn gọn
Biểu hiện: Cover letter dài lê thê như một bài luận, hoặc ngắn ngủn chỉ vài dòng.
Hậu quả: Dài quá khiến nhà tuyển dụng “ngại đọc”, mất thời gian. Ngắn quá thì không đủ thông tin để gây ấn tượng và thể hiện sự phù hợp.
Cách khắc phục: Độ dài lý tưởng cho một cover letter tiếng Anh thường là 3-4 đoạn, nằm gọn trong 1 trang giấy A4. Tập trung vào những điểm quan trọng nhất. Sử dụng câu văn súc tích, đi thẳng vào vấn đề nhưng vẫn đủ chi tiết để thuyết phục.
Sai lầm 5: Thiếu lời kêu gọi hành động
Biểu hiện: Kết thúc bằng một câu “Tôi mong nhận được phản hồi” mà không rõ ràng về bước tiếp theo.
Hậu quả: Thiếu tính chủ động.
Cách khắc phục: Kết thúc bằng việc bày tỏ mong muốn được phỏng vấn hoặc thảo luận thêm về cơ hội này. Cảm ơn người đọc và nhắc lại rằng bạn đã đính kèm CV để họ tiện tham khảo.
Những Tips “Nhỏ Mà Có Võ” Khi Viết Cover Letter Tiếng Anh
Ngoài cấu trúc và nội dung chính, vài mẹo nhỏ sau đây có thể giúp cover letter tiếng Anh của bạn “ghi điểm” mạnh mẽ:
- Sử dụng ngôn ngữ tích cực và chủ động: Thay vì nói “Tôi hy vọng sẽ có cơ hội…”, hãy dùng “Tôi tin rằng khả năng của tôi sẽ giúp công ty đạt được…”
- Dùng từ khóa: Rắc các từ khóa quan trọng từ mô tả công việc vào cover letter một cách tự nhiên. Hệ thống sàng lọc hồ sơ (ATS – Applicant Tracking System) của nhiều công ty sẽ tìm kiếm các từ khóa này.
- Nhấn mạnh sự phù hợp với văn hóa công ty: Nếu có thể, hãy tìm hiểu về giá trị cốt lõi, văn hóa làm việc của công ty và khéo léo đề cập đến sự phù hợp của bạn.
- Giữ định dạng chuyên nghiệp: Sử dụng font chữ dễ đọc (như Times New Roman, Arial, Calibri), cỡ chữ 11-12pt. Căn lề đều hai bên.
“Muốn đi nhanh thì đi một mình, muốn đi xa thì đi cùng nhau.” Trong quá trình chuẩn bị hồ sơ xin việc, đặc biệt là cover letter tiếng Anh, đừng ngần ngại tìm kiếm sự giúp đỡ hoặc tham khảo các nguồn tài nguyên đáng tin cậy. Đôi khi, việc học [30 chủ đề từ vựng tiếng anh] chuyên ngành cũng giúp bạn diễn đạt ý tốt hơn trong cover letter.
Có những vị trí công việc đòi hỏi bộ hồ sơ rất đặc thù, ví dụ như [tuyển dụng nhân viên hồ sơ thầu], nơi mà sự chính xác, chi tiết và khả năng làm việc với các văn bản pháp lý là tối quan trọng. Trong trường hợp này, cover letter cần thể hiện rõ kinh nghiệm và sự cẩn thận của bạn trong lĩnh vực này.
Ngay cả những kiến thức tưởng chừng như chỉ dành cho học thuật, ví dụ như cách giải quyết các [unit 4 challenges đáp an] trong một môn học tiếng Anh, đôi khi cũng rèn luyện cho bạn khả năng phân tích vấn đề và trình bày giải pháp – những kỹ năng rất hữu ích khi viết cover letter, đặc biệt là khi bạn cần giải thích cách mình đã vượt qua thử thách trong quá khứ.
Thực tế, việc ứng tuyển vào một công ty cụ thể như [công ty tnhh tnk kim long] cũng đòi hỏi sự tìm hiểu kỹ lưỡng về lĩnh vực hoạt động, quy mô, và văn hóa của họ để viết cover letter cho thật “đúng điệu”. Mỗi công ty, mỗi vị trí đều có những yêu cầu riêng.
Kiểm tra lại cover letter tiếng Anh trước khi gửi
Lời Khuyên Từ Chuyên Gia Giả Định
“Đừng xem cover letter như một thủ tục. Hãy coi nó là cơ hội duy nhất để bạn nói trực tiếp với người sẽ quyết định số phận hồ sơ của bạn,” Chuyên gia tư vấn tuyển dụng lâu năm, ông Trần Văn Thành chia sẻ. “Trong vài trăm lá thư tôi nhận được mỗi ngày, những lá thư có câu chuyện riêng, thể hiện được sự tìm hiểu về công ty và vị trí, và quan trọng nhất là không có lỗi cơ bản, luôn là những lá thư tôi đọc kỹ nhất. Một cover letter tiếng Anh được viết cẩn thận cho thấy bạn là người chuyên nghiệp và thực sự khao khát vị trí đó.”
Tóm Lại Về Cách Viết Cover Letter Tiếng Anh
Viết một bản cover letter tiếng Anh chất lượng là một kỹ năng quan trọng mà bất kỳ ai đang tìm kiếm cơ hội việc làm, dù là sinh viên chuẩn bị [báo cáo thực tập] hay người đã đi làm lâu năm, cũng cần trau dồi. Nó không chỉ là việc dịch đơn giản từ tiếng Việt sang tiếng Anh, mà là cả một nghệ thuật sắp đặt ngôn từ, kể chuyện và “bán” bản thân một cách chuyên nghiệp. Bằng cách tuân thủ cấu trúc chuẩn, tránh các lỗi thường gặp, và áp dụng những mẹo nhỏ, bạn hoàn toàn có thể tạo ra một lá thư xin việc tiếng Anh gây ấn tượng mạnh mẽ với nhà tuyển dụng.
Hãy nhớ rằng, mỗi cover letter là một cơ hội để bạn ghi điểm. Đừng lười biếng dùng mẫu chung! Hãy dành thời gian đầu tư vào nó, vì đó là sự đầu tư cho chính tương lai sự nghiệp của bạn. Chúc bạn thành công với Cách Viết Cover Letter Tiếng Anh của mình và sớm chinh phục được công việc mơ ước! Hãy thực hành thật nhiều và đừng ngại nhờ người khác góp ý nhé.